日本語の数字 日本人對數字的唸法其實跟我們中國人差不多,或者說他們對數字的概念是複製中國的數字概念過去的,例如11在中國唸是唸十一而不是一一,在日文也同樣是唸十一(じゅういち),而在十位數進制上跟中國一樣,日本也是”個十百千萬億”這樣進位上去,跟西方的的三位數進位規則不一樣,所以中國人學習日本的數字應該很容易,只要知道日文的數字怎麼唸就可以了。
但終究在某些小地方中日文的數字發音規則還是不一樣,那就是日文數字凡是碰到 1. 3 . 6 . 8 開頭的數字都”可能”會”變音”,也就是1不唸作1(いち),3不唸作3(さん),6不唸作6(ろく),8不唸作8(はち) , 但並不是一定,而只是可能,例如600 與 6000,600的6會變音,但6000的6不變,而6的日文是”ろく”,600(六 變促音+百 變濁音)則是”ろっぴゃく”,而6000(六+千)則是”ろくせん”,這只是一個小例子,但其實這些會變音的數字也都是固定那幾個而已,唸的時候記起來就好了。
除此之外,日文碰到100不唸作一百,而是”百”,同樣遇到1000時也不唸作一千,而只是”千”,其它的數字規則大體上跟中文一樣,學起來相當容易。
- 從0到9
- 從10到19
- 從10 到 90
- 從100到 900
- 從1000到 9000
- 從10000到100000000
- 小數
日文的小數點是”てん”[ten],所以整數部份加上小數點再加上小數就可以形成完整小數。例如:
A. 10.15 => じゅう てん いちご
B. 0.83 => れい てん はち さん
- 分數
日文對分數的唸法完全遵照中文的規則,也就是XX又OO分之YY的唸法,其中 “又”(と) 與”分之”(ぶん の) 用日文代替而已。例如::
- 二分之一 => に ぶんの いち
- 七分之六 => なな ぶんの ろく
- 四又三分之二 => よん と さん ぶんの に
- 年7月13日星期六 10:33 PM
留言列表